Hablemos, escritoras. Switch to our version in English

Podcast

Episodio más reciente
Amanda Sarasien

Alex Voisine entrevista hoy a Amanda Sarasien. Nacida en Tennessee, es escritora, traductora literaria y artista visual. Su traducción de Springtime in the Bones de Állex Leilla se ...

Leer más >

Episodio 694 Irene Reyes-Noguerol

Explora todos los episodios de nuestro Podcast

Sobre libros

Explora todos los recursos y contenidos disponibles en nuestra web.

Reseñas en audio y texto > Mini-reseñas en el blog > Explora la biblioteca >

Por Hablemos Escritoras

Explora libros en traducción y audio libros publicados por Hablemos Escritoras.

Ver el catálogo >

Tienda libros USA

Visita Shop Escritoras para consultar todos los libros disponibles.

Enciclopedia

Todas las escritoras en un solo lugar.  Explora la enciclopedia >

Biblioteca

Nuestro librero lleno de libros, libros, y más libros.  Explora la biblioteca >

Editoriales
y revistas

Nuestra pasión por editoriales y revistas.

Ver todas >

Blog

Minireseña. Serial Mexico: Storytelling Across Media, from Nationhood to Now (Vanderbilt University Press, 2023) de Amy E. Wrigh

Brenda Ortiz · 03/07/2026

Serial Mexico: Storytelling Across Media from Nationhood to Now (Vanderbilt University Press, 2023) de Amy E. Wright es un estudio sólido y revelador sobre el papel de la narración serial en la construcción cultural de México. A lo largo de dos siglos —desde los folletines decimonónicos hasta las telenovelas, cómics y plataformas digitales— Wright demuestra que la serialidad no es solo una estrategia narrativa, sino un mecanismo central para imaginar la nación, negociar identidades y debatir tensiones sociales y ...

Leer >
Ir al blog >

Reseñas

Minireseña: Arrhythmias (Literal Publishing/Hablemos escritoras, 2022) de Angelina Muñiz-Huberman. Trad. D. P. Snyder

Adriana Pacheco · 11/08/2022

"Arrhythmia. That's good. Arrhythmia. Not rhythmical, but with rhythm. A special rhythm. A unique rhythm. Inimitable. With its own lack of order".

Así va el capítulo que da título al libro Arrhythmias de la escritora judía-mexicana Angelina Muñiz-Huberman y que la traductora americana D. P. Snyder lleva hoy al público anglo-lector gracias a la traducción que Literal Publishing y Hablemos escritoras hacen. La tenacidad de traducir este libro viene de la importancia de llevarlo a todos los rincones del mundo por su inigualable poder ...

Ir a la reseña >
Reseñas en audio y texto > Mini-reseñas en el blog >

Otras voces en la literatura