Alex Voisine entrevista hoy a Amanda Sarasien. Nacida en Tennessee, es escritora, traductora literaria y artista visual. Su traducción de Springtime in the Bones de Állex Leilla se ...
Leer más >
Explora todos los recursos y contenidos disponibles en nuestra web.
Explora libros en traducción y audio libros publicados por Hablemos Escritoras.
Ver el catálogo >
Springtime in the Bones (Primavera nos ossos), de Állex Leilla y traducida por Amanda Sarasien, es una novela intensa y perturbadora que se adentra en las zonas más complejas del deseo, el trauma y la venganza. Ambientada en Salvador, la historia sigue a Luísa, una exitosa publicista cuyo mundo emocional permanece atado a un amor imposible mientras lidia con las secuelas de una violación que marca el rumbo de su vida. Con una prosa poética y fragmentaria y una cronología deliberadamente desorientadora, la novela sumerge al lector en la ...
La obra de Tedi López Mills es uno de los mejores ejemplos de la calidad de la literatura contemporánea en español. Su estilo, profundidad, y complejidad están presentes en todas sus obras. Hoy presentamos una reseña y comentario sobre su libro Lo que hicimos (Almadía, 2018), mismo que dialoga con Iluminaciones de Arthur Rimbaud, y que López Mills traduce en Mi caso Rimbaud (Bonobos editores, 2016). Las treinta y cuatro frases que López Mills subraya en su proceso de traducción se intercalan en un texto lleno de aforismos, ...